Portada del libro "Novela de ajedrez" y foto de Stefan Zweig

Novela de Ajedrez de Stefan Zweig

Leí una vez que Kaspárov recordaba con agrado haber leído la novela The Royal Game de Stefan Zweig y hoy, confinado en mi casa por el coronavirus, pasó por mi cabeza como un flash ese recuerdo. En ese momento abrí una pestaña en el navegador y busqué la novela. En el primer enlace que visité pude ver que se trata de una novela corta de menos de cien páginas (73 o 96 dependiendo del formato de la edición) que se lee en una tarde. En los siguientes enlaces que visité encontré una copia disponible de forma gratuita en la Biblioteca Digital del Instituto Latinoamericano de la Comunicación Educativa (ILCE), y una crítica de Johannes Fischer a la novela que Chessbase tiene publicada en este enlace. Otra cosa que pude observar es que el título tiene diversas traducciones, en inglés parece que el título es “The Royal Game” y en alemán “Schachnovelle”, pero en español he podido encontrarla como “El juego real”, “Novela de Ajedrez” y “Una partida de ajedrez”.

Todo ello logró encender mí curiosidad ¿cómo puede ser que Kaspárov la recuerde con agrado y al mismo tiempo Johannes (no le llamaré por su apellido para no confundirlo con Bobby) la critique?

Ya no podía esperar, necesitaba leer la novela.

A media mañana he empezado a leerla y a media tarde había terminado.

En mi opinión, la novela es muy recomendable al público en general y al aficionado al ajedrez en particular, por diversas razones. La primera es que es corta, entretenida y fácil de digerir, lo que agradará a mucha gente que no suele leer libros. En segundo lugar, la obra está impecablemente escrita, aporta riqueza léxica al lector, es compacta no se aprecian lagunas en su desarrollo ni rellenos estériles. Después de leerlo te da la sensación de haber leído un buen libro, merecía la pena leerlo, te das cuenta de que es la misma sensación que sientes cada vez que lees un buen libro o ves una buena película. El libro es una obra póstuma, se publicó en 1943 y su autor había muerto un año antes. Tanto el título como la extensión como el modo de acabar, parecen indicar que Zweig tenía previsto continuar la historia.

Entrando ahora en una dimensión abstracta, algunos intelectuales, entre ellos Johannes, ven en la novela una metáfora del momento histórico en el que se escribió (en mitad de la Segunda Guerra Mundial) y mientras la mayoría de ellos no resta un ápice de valor a la obra, Johannes se enreda en detalles de un modo obstinado como si se sintiera ofendido por lo que pueda decir o significar la novela.

En mi humilde opinión, el señor Johannes diserta sobre temas peregrinos que no merecen mayor atención por olvidar que se trata de una novela de ficción cuya única obligación es entretener a la par que enriquecer el intelecto, cosas ambas que la novela cumple plenamente.

No lo pienses más, a continuación puedes descargar la novela totalmente gratis por gentileza de ILCE y pasar un rato entretenido en estos días de confinamiento.

Artículos relacionados

Respuestas

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *